Literarische Übersetzung, kulturelle Überraschung
Im Berliner Haus für Poesie übersetzten iranische und deutsche Dichter und Dichterinnen gegenseitig ihre Gedichte, ohne die Sprache des Gegenübers zu können.
Im Berliner Haus für Poesie übersetzten iranische und deutsche Dichter und Dichterinnen gegenseitig ihre Gedichte, ohne die Sprache des Gegenübers zu können.